un dia es un dia!

un dia es un dia!


スペイン語に『un dia es un dia!』っていう良く使うフレーズがあります。

読み方はそのまま

『ウン ディア エス ウン ディア』

意味は「一日くらいいいじゃない♪」 羽目を外してもいいじゃない!

という、いかにも陽気なスペイン人らしい言葉です。

特に南の暖かいアンダルシア地方に行くとよく使います。

毎日こんな感じだから、約束事が守られないのも無理はないですね。

以前住んでいたアパートの配水管が壊れたときは、

修理業者に『いつ工事終わるの?』って野暮な質問したら、

『明日』、て返事が返ってきました。

この明日っていうのがやっかいで、意味としては

『そのうち』って考えた方がストレス溜まらないです。

案の定、トイレやシャワーが使えるようになったのは一週間後でした。

最近は、不景気もあって、そんなこといってられない雰囲気もあるみたいですが、

やっぱり、先日スペインに出したメールの返事はまだきません。

そういえば『明日』ってその人いっていました。


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

写真一覧をみる

削除
un dia es un dia!
    コメント(0)